þrifom Ls 50*, reiþ Óþenn fyr austan Gg 15 monk aptr fara fars áþan vask dyrr, þars (J>ar er A) hann visse vqIo Sg 111, hvarf ser óhróþogr andspille frå leiþe Bdr 4% (ærer) kvQmo at hQllo, þars þars (þar er B) mQrk menja meiþmom (J>ar er W) Herser bjó Bp 402, hon (Skaþi) deilde Sg 462, reiþ góþr Grana gollmiþlande vildi hafa bústaþ þann er faþir hennar 5 þars (so B, þar er EF) fóstre minn fletjom hefir átt: þat er á fjQÍlum nQkkorum þar stýrþe Hir li2, þeir (ærer) kvQmo þars er (þar sem Wr) heitir Þrúþheimr FM 2*, (þar er B) kóma ne skyldot Od 23*, fóro (esat maþr) svá Qflogr at þik neþan skjóte, þá síþan sendemenn Atla fjQrþ Lima yfer þars (þar er B) fm skoller viþ ský uppe þars (f>ar er B) frøkner bjoggo Am 4*; Vkv 395, hafnarmark þykker hløglekt vesa, io f>ar baf> hón mik koma es kvæmtke þars fm i steins like stendr HHv 30*, ey veit Gg 38; 3) dorther: ór ÉlevQgom vas Helge .. fyrstr i folke þars (f>ar er B) stukko eitrdropar, svá óx unz or varf) firar bQrþosk HHI55*, þat's får miket, ef jQtonn: þar órar ætter kvQmo allar saman fm føte drepr þars fm at vige vef>r Bm Vm313; þars woher: letea maþr hana 249, ek mon okkar éþre þykkja þars (þar 15 (Brynhilde) langrar gQngo, þars aptrboren er E) ø{)le menn okkart kunno Hir 3*E, aldre verþe! Sg 453; 4) da (temporal): sliks skyle synja aldre maþr fyr annan (a) þar vas Mótsogner mæztr of orþenn þars (þar er B) munúþ deiler Od 22*, dverga allra Vsp 10*, þar manlikon mQrg hristesk qII HúnmQrk þars (þar er B) harþ- of g0rþosk, dvergar i jQrþo Vsp 10*Wr, móþger fóro Akv 133; þar skaltu ganga, es 20 tar vas Draupner ok Dolgþraser VsplS1, þik gumna syner síþan æva sea Skm 263, Pórr einn þar vá þrungenn móþe Vsp 261} þar's mér ulfs vQn, es eyro sék F?n 354; far mon Friggjar falla angan Vsp 53*HWr, (c) þar sem dass.: Dagr fann Helga mág þar VQro þjórar Jjrir of tekner Hyml49, sinn þar sem heitir at EjQturlundi HH vas þar at kveldo of komet snimma ßrk II2 7 pr 3, (SkjQldr) réþ lQndum J>ar sem 25 24 % þar vas Fróþe fyrr an Kåre Hdl 193, nú or kQlluþ DanmQrk Grt 3, vgl. FM 2* Wr vas þar Tjaldare FM 10*, þar vas ok (s. oben unter b); (d) bisweilen steht Gylles of getet FM IO1*, hann (Dagr) lagþi þar, wo man ein demonstrativpron. er- i gøgnum Helga meþ geirnum, þar fell wartete: þess geta menn at þar hafi verit Helgi HHII27 pr 5, þar mon fláræþe Loki tdass dies L. gewesen sei' FM516, 30 fylgja annat Grp 389, (Brynhildr) hratt þar váru ({das waren') tvær dœtr HlQþvess af halse hveim þar sé^íS^ 443, gafk ungom konungs Vkv 7, þar vas sundvQrþr sås sigr Auþo bróþor, þar varþ mer Oþenn svara kunne HHI34B, nam hann (Gunnarr) ofreiþr of þat Hir 8*, þar varþk þess vis ser HQgna heita at runom, þarf,wi diesem ) es vildegak Hhr 139BE, þar mono segger åtte hann alz fulltrua Sgl62; 2) dort- 35 of søing døma Opr II44 \ veþr mon þar hin (nach verbis der bewegung): (a) þar vaxa Aml71, þar mon hregg austan kømr enn dimme dreke fljúgande Vsp Am 172; (b) þar es (þars), þar .. es 66*B, fjQlkunnigr maþr sá er þar var damals als, als: år vas alda þars (þar er kominn i land Orm 23, hann (Geirrøfr) BH) Ymor bygþe Vsp 31, ér ulf graan heyrþi at Óþinn var þar kominn Orm 54 40 inne liQfþoþ, þars (þar er B) Hamal hugþe pr2, þar kvam at garþe gengelbeina Bp Hundingr konungr HB III*; þar hann 10l, kvam þar ór runne Eigr gangande (Þundr) upp umb reis, es hann aptr of Bp 36*, kvam þar af veiþe veþreygr skyte kvam Hqv 1456; bis dahin wo: þú, Vkv 51 li1, þriggja nátta skylak þar koma Fáfner! ligg i fjQrbrotom þars (þar er B) HHv 33*, kvQmo þar ér himne hjalmvitr 45 þik Hel hafe! Fm 21*; während, da ofan HHI56lB, kómu þar margir konungar doch: duleþ est, Hyndla! draums ætlak HHII 16pr 13, fér þarfjQlþ horna Am 82, þér, es kveþr ver minn í valsinne, þars á þeiri nótt kom þar sá sækonungr er (|>ar er F) gQltr gloar gollenbiirste Hdl 73 Mýsingr hét Grt 26; (b) þar es (þars), mjQk's (SigvQrþr) ésviþr, ef hann enn þar .. es dorthin tvo: farþu nú þar er 60 sparer fianda enn folkskaa, þars (þar er smyl hafi þik! Grm 11; farþu nú þars B) Regenn liggr es hann ráþenn hefr þik hafe allan gramer! Hrbl 145, far þú Fm 373 þau (linklæþe) mono brått brinna, nu æva f>ars (þar hss.) 'foraþ þykker þars (þar er B) blæjo hugþer Am 15*;