hugar hefnt skal verþa Br 11% sá (Yrso sunr) mon hennar heitenn verþa burr ok bróþer Ort 22*; prs. ind. sg. 3. getet verþr oss sliks, ef vér gQrva skolom telja vQmm enn vqi* Ls 52% verþr þá þíno fjQrve of faret Ls 57% fmnn (galdr) gelk þér enn finita, ef þér fjQtorr verþr borenn at boglimom Og IO1, heill a auþet verþr þér af hjalmstQfom, ef fm sér þá fyrre fara Bm 22*, ek þat veit, at þér verþr aldre meinblandenn mjQf)r Sd 77 (nur in pap.hss.), mQrgom ræþr litlo, hvé verþr leiddr heiman Am 32*, (mit suffig. negat.) syne þínom verþra sæla skQpoþ Bm 6*; opt. sg. 3. letea maþr hana (Brynhilde) langrar gQngo, þars aptrboren aldre verþe! Sg 45 *; prt. ind. sg. 1. (mit suffig. pron. u. negat.) varþka til 0ngþ né ofþrungen, fullgødd fee á fiete bróþor Sg 34*; sg.3. varþ einn borenn i árdaga rammaukenn mjQk ragna kindar Hdl 371, varf) einn borenn Qllom meire Hdl 40 % soltenn varþ SigvQiþr sunnan Binar Br 5*, (mit suff. negat.) varþat hann (NjQrþr) Qsom alenn Vm385B; opt. pl. 1. (bjQrn) hristo svå hramma, at vér hrædd yrþem Am 162; 7) mit advv. u. praepp.: v. á auf etw. gelangen: prs. opt. sg. 1. (mit suff. pron.) vel ek, kvaþ Yølundr, verþak á fitjom , heil mir ivenn ich wieder auf die füsse käme' Vkv 30*; v. a f eho aus etw. gemacht werden, aus etw. entstehen: prs. ind. sg. 3. hvat af móþe verþr þess ens mæra viþar (??) Fj 15*; prt. ind. sg. 3. varf) af meiþe es mær sýndesk harmflaug hætleg Vsp 33*, af heilom hvat varþ húnom minom? (was ist aus meinen söhnen geworden?' Vkv 34*; v. af ehm von jmd abstammen: hykk at orjmer sé aller af einom mér Orm 54bB; v. at eho xu etw. werden: prs. opt. sg. 2. at undrsjónom fm verþer! Skm 28 *; prt. ind. sg. 3. Våli sonr hans (Loka) varf) at vargi Ls 65 pr 3; opt.pl. 3. sparkar Qttom vér konor, ef oss at spQkom yrf)e Hrbl 42; part. prt. m. pl. nom. hykk at orpner sé aller at einom mér , dass alle wider xu mir geivorden sind% d. h. dass aus ihnen allen wider Odin wurde Orm 54*, liggja at jQrþo allra flester niþj ar fríner at nQom orþner HHII202; n. sg. nom. nú es grjót þat at giere orþet Hdl IO2, hold hugþak þeira (hvelpa) at hræom orþet Opr H 43*; v. ehm at bana

an jmd xum morder werden, jmd den Untergang bringen: inf. hverr mon Baldre at bana verþa? Bdr 8*, hann (HQþr) mon Baldre at bana verþa Bdr 9% þú mont 6 bQþom at bana verþa Regen ok Fáfne Orp 11 % þat skal goll es Gustr åtte bróþrom tveim at bana verþa Bm 5 % hann (Regenn) mon okr verþa bQþom at bana Fm222, þeir mono J)ér baugar at bana verþa Oþr 10 120*; prs. ind. pl. 3. þér verþa þeir baugar at bana Fm 9* 20*; opt. sg. 2. eiþa skaltu mér áþr alla vinna .. at fm kveljat kvQn Yølundar né brúþe minne at bana verþer Vkv 355; prt. ind. pl. 3. einn 16 vas mer SigvQrþr Qllom betre es brøf)r miner at bana urþo Ohv 10*; part. prt. n. sg. acc. f>u hefr .. bréþr þínom at bana orþet HHI382; verþask at bQnom sich gegenseitig ermorden: inf. brøf>r mono 20 berjask ok at bQnom verþask (verþa BU) Vsp 451; ähnl. prs. ind. sg. 3. hvat verþr Ofrne at aldrlage? Vm 52 *; prt. ind. sg. 3. fláiQþ tunga varf) hQnom (hal) at fjQrlage Hqv 117*; xu etw. gereichen: inf. hvé 25 mon at ynf>e epter verþa mægþ meþ mQnnom? Orp 44*; prs. ind. sg. 3. a; augabragþe verþr sås etke kann ok mef) snotrom sitr Hqv 5 *, verþr eige mér verr at ynþe né bQl bréþra at bura skjóle Oþr 30 II34*; opt. sg. 3. hvat mon snót at heidr viþ Sigorþ mæla es at farnaþe fylke verþe? Orp 16*; v. fjarre eho einer sache fern od. fremd werden: inf. svá skaltu, Atle! augom fjarre sem mont .. menjom 35 verþa Akv 272; v. fyr eho einer sache ausgesetxt werden: prs. ind. sg. 2. fm verþr, siklingr! fyr svikom annars Orp 33*; auf etw. deuten, etw. ankündigen: - prs. ind. sg. 3. opt verþr glaumr hunda 40 fyr geira flaugon Am 232; v. til ehs sich xu etiv. gestalten: prs. ind. sg. 3. hveim verþr hQlþa hofnd léttare sif>an til sátta, at sunr lif et Sg 12*.

2. verja (varf); vgl. alts. wardon, ags. 45 weardian, ahd. warten) jmd (ehn) belauern, jmd auskundschaften: part. prt. n. sg. acc. rnælto marger miner niþjar, kvQþosk okr hafa orþet bæf>e Od 21* (Wisén, FF 125). 50 3. verþa (varþ; vgl. got. wardjan in: fra-wardjan, alts. wardian in: a-wardian, ags. wierdan in: á-wierdan, ahd. wartjan) jmd (ehn) vernichten, jmd töten: prt. opt.