ef ek skal fyr{>a liþe telja tíva fyrer Hqv 1592; t. til ehs hinzuzählen zu etw. : inf. Isolfr ok Qsolfr Qlmóþs syner ok Skúrhildar Skekkels dóttor — skalt til telja skatna margra Hdl 213; 10) teljask von sieh aussagen, erklären: prs. ind. sg. 3. hvat's þat rekka es i rqþom telsk fljóþs ens fagrgloa? Alv 5*; opt. sg. 3. Ijósan lea skaltu í lúþr bera .. SinmQro at selja, áþr hón SQm telesk vápn til vigs at lea Fj 30t. saman sich versammeln: prt. ind. pl. 3. i hQll saman Hunar tQlþosk Akv 372.

Compositum: fyr-telja.

temja (tamþa; norw. fær. temja, schwed. tämja, adän. tæmmæ; got. tamjan in: ga-tamjan, ags. temian, afris. tema, ahd. zemman) zähmen: inf. ek þik temja mon, mær! at minom munom Skm 26*, øxn nam (Karl) at temja Bf 222; prt. ind. pl. 3. upp óxo f>ar Jarle borner, hesta tQmþo, hlífar bendo Bp 433.

Compositum despart.prt.: gunn-tameþr.

1. teygja (g^-norw. tøygja, fær. toyggja, schwed. töja) 1) locken, antreiben: inf. fyrr vilda ek atFrekasteinehrafna seþja á hræom þinom, an tikryþrar teygja at solle IIHI463; prs. ind. sg. 2. seg f>at i aptan, es svinom gefr ok tíkr yþrar teyger at solle, at sé Ylfingar austan komner HH 1352; sg.3. heiler fareþ nu ok horsker hvars ykr hugr teyger Akv 12*; 2) zu gewinnen suchen, verlocken, tier führ en (ehn at eho od. á eht): imper. sg. 2. (mit suff. pron.) annars kono teygfm þér aldrege eyrarúno at Hqv 114*, góþan mann teygþu þér at gamanriinom Hqv 119*, (mit suff. negat.) mey þú teygjat né manz kono né eggja of gam ans Sd 323, (mit suffig. negat. u. pron.) teygjattu þér at kosse konor Sd 28*; prt. ind. sg. 1. (mit suffig. pron.) et ráþ-spaka teygþak á ftærþer fljóþ Hqv 101*.

2. teygja (gþ; got. at-augjan, alts. togian, ahd. zougen: EWadstein, Ark. 18, 179) zeigen; teygjask sich zeigen: tenn hQnom (Vølunde) teygjask, es téj> es sverf) (er zeigt die zähne' Vkv 182.

teþja (tadda; norw. tedja) dungen: inf. tom lézk (Hjalle) at eiga teþja vel garþa Am 593; prt. ind.pl. 3. (Þræls bQrn) akra tQddo, un no at svinom Bf 12*.

tigenn, adj. (eigentl. part. prt. von téa) angesehen, vornehm: m. pl. gen.

margs vas alz sóme manna tigenn a Am 882.

tik, f. (norw. tik, fær. tik, adän. tik in: garf>-tik) hündin: pl. acc. seg þat i 5 aptan, es svinom gefr ok tíkr yþrar teyger at solle, at sé Ylfingar austan komner HHI352, fyrr vilda ek at Frekasteine hrafna seþja á hræom þínom, an tíkr yþrar teygja at solle HHI46*. 10 til, praep. u. adv. (norw. fær. aschwed. adän. til; ags. afris. til) I. praep. c. gen. zu, nach, bis zu; für; es bezeichnet 1) einen ort oder eine person als ziel einer beivegung od. tätigkeit, a) nach den 15 vbis des kommens, gehens, laufens, reitens, flieg ens, fallens u. ä.: (år) falla til Heljar heþan Grm 287; fór Þórr til ár þeirar er Yimur heitir FM 61 Wr, engi maf>r J>orf>i at fara til hans (Yælundar) 20 Vkv 18 pr 4„ Helgi .. fór til Frekasteins HHII 16 prl, þær (Sigrún ok ambótt) fóru heim til bæjar HHII48 prl, fór Sigmundr þá suf>r i Frakkland til þess rikis er hann åtti f>ar Sf26, (Loki) fór 25 þá til Andvarafors Bm 18, heim fór Sig-urþr til Hjálpreks Bm 26 pr 1, eino sinne skal alda hverr fara til heljar heþan Fm 10*, liQfþe skemra låte hann (SigvQrþr) enn luira fml (Regen) fara til heljar hef>an 30 Fm342, þeir báþer bréþr skolo bráþlega fara til heljar hefjan Fm 39*, Guþrún .. fór alt til Dan markar Gpr 125 pr 2, vask enn faren eino sinne til Geirmundar gørva drykkjo Od 282; flugo hrafnar tveir af 35 Hnikars Qxlom, Hugenn til hanga, en á hræ Munenn FM 92, fló til Gotþorms Grams ramlega kynbirt isarn ór konungs hende Sg 223; Geirrøfjr gekk upp til bæjar Grm 12, hon (Gerþr) gekk fra skåla 40 fQfmr sins til skemmu Skm 3, til holz ek gekk ok til hrás viþar Skm 32*, ek vas austr ok jQtna barþak brúþer bQlvisar es til bjargs gengo Hrbl 66, gakk Jm til smiþjo Vkv 36L, biþeþ (bragna) skjótlega 45 til skipa ganga HHI23*, Sigrun gekk i hauginn til Helga HHII41 vri, Sigurþr gekk til stóþs Hjálpreks Bm 1, Guþrún gekk Jjaþan á braut til skogar Gpr 125 prl, nu skal Herkja til hvers ganga Ofr 50 III93, halft gekk til heljar or huse þíno Am 91*, Guþrún gekk Jm til sævar Ghv 1, gekk ek til strandar Ghv 13*; (Hamþér ok SQrle) léto mQg ungan (Erp) til moldar