kømr of dag varman Hm 4*; of sinn ein- sagen Hqv 46í; þat's mér harþast harma mal HHII121; 6) die %eit welche minna of þann enn hvita hadd Svanhildar während eines rustandes v er flies st (hin- Ohv 16*; 9) die person od. sache für durch, lang): mart of dvelr þanns of die man fürchtet, für die man sorgt, morgon sefr Hqv 593, (Gunnarr) sat of 5 mit der man sich zu schaffen macht: allan dag Sg 132, segfm þat, Freyr! .. oomk ek of Hugen, at hann aptr né kome, hvi Jm einn sitr endlanga sale .. of daga þó seomk meirr of Munen Orm 20 3,4 of Skm 3*, Oþenn ok Sága drekka of alla sik es hverr i sliko jeder denkt an sich, daga glQj) ór gollnom kerom Orm 73, alf- sorgt für sich selbst Hrbl 63% bjóat of i-qJ)o11 lyser of alla daga ok J)eyge at minom 10 hverfan hug menskQgol Sg 402 (s. bua, 5), munom Skm 43, þar (á Gimlee) skolo (GlaumvQr) sýste of þgrf gesta Am 6*; dyggvar drotter .. of aldrdaga ynjbes njóta hræfþak of hotvetna (ich fand mich in Vsp 64*, open rinna hón (Ifing) skal of alles, ertrug alles' Am 67*1; 10)Æe aldrdaga Vm 16 3; ósviþr maj>r vaker of nähere bestimmung od. begrenzung einer allar nætr Hqv 23*, iþgnóga heill skaltu 15 aussage (in bezug auf, tv as anbe-of aldr hafa Og 163, auþrans J>ess (Lys) trifft): sviþr skal (gume) of sik vesa mono of aldr hafa frett eina firar Fj 323, Hqv 1022, lå mér of øsko æve Jjinnar eig of aldr J>at ok une, dotter! OþrI133G; ljosast fyrer lita epter Orp 21\ (Reginn

7) den Widerspruch zwischen jmds über- var) dvergr of vQxt Rm 4, vas á hvQrfon zeugung und handlungsweise (gegen): 20 hugr minn of J>at Sg 38*, alt vas itarlekt of hug mæla Hqv 463 HR II 141 Am 703; of órar ferþer Am 88*, vastat, Fro{)e!

8) den gegenständ, über den man fullspakr of J)ik Ort 8*; 11) die Ursache spricht, urteilt, streitet, ivettet, sich eines ereignisses (um — willen, berät, den man verschioeigt, von dem wegen): flárQþ tunga varj) hQnom at man dichtet, von dem man kenntnis 25 fjQrlage ok J)eyge of sanna SQk Hqv 117*, hat u. ä.: (æser) of moldþinor mQtkan mundo einherjar aller berjask, svévis kona! døma Vsp 602, of runar heyrþak døma of sakar J>inar HHI40*, yas á hvQrfon Hqv 110b, sva døme ek of slikt far Hrbl hugr minn .. li vårt skyldak vega eþa val 117, of vQpn sin døma ok of vigrisne fella .. of bróþor SQk Sg 383, vilkat mann sina sigtiva syner Ls 2 *, (skolom) of jQfra 30 trauþan né torbønan of óra SQk aldre tyna ætter døma Rdl 82, of sakar døma HH Sg 50*, hón (Guþrún) eige mon of ora II242 Gþr II33, svefn né sefrat né of SQk aldre tyna Sg 612, varþ mer Oþenn sakar dømer Orp 293, mono segger of ofreiþr of þat Hir 8*, (Guþrún vas) liarþ-søing døma Oþr II441; (goþ) of fat hugof) of hrør fylkes OþrI53 103, niþja gættosk Vsp 62 92 232 252; hylk of nafn 35 stríþ of nept (?) Rm82; 12) die person sjaldan Hrbl 25, hvat skaltu of nafn hylja? gegen die man eine feindl. tätigkeit ent-Hrbl 26; feigom munne mæltak mina faitet: hitke hann (ósnotr maþr) fiþr, þót forna stafe ok of ragna røk Vm55*; of þeir of hann får lese Hqv 243, of þik véla þat ré{)0 riker tivar, hvé Hlórriþa hamar viner Orm 522; 13) die person an die of søtte ßrk 133, of þat réþo riker tivar, 40 etw. herantritt, die etw. betrifft: eyvito hvi være Baldre baller draumar Bdr 1H; leyna mego yta syner þvis gengr of guma røf)e{> ér of ráþ! Hml93, fullrøtfs of þetta Hqv 28*, ey vitar firna es maþr annan skal Akv 46*; hugr einn þat veit es byr hjarta þess es of margan gengr guma Hqv 932, nær, einns hann sér of sefa da er allein 14) die sache die von einer andern an über se gemütsverfassung bescheid iveiss 45 grosse oder wert übertroffen ivird: brá Hqv 942; enn jQtonn of afrende . . vif> of alt annat es unno bQrn Gjuka Am 482; Þór sente Hym 29*; hverr kann of þat B. c. dat. bezeichnet es 1) die person goþmQlogra gørr at skilja? Hym 391; oder den gegenständ über dem oder hQfþe veþja vit skolom hQllo i, gestr! of oberhalb dessen etiv. sich befindet oder geþspeke Vml9*; q11 of røk fira VQromk, 50 ereignet: (Yggdrasels askr) stendr æ of dvergr! at viter Alv 91 111 131 15* 17* grørneUrþar brunne Vsp 19*, gol of hQnom 19* 211 231 25* 271 291 31* 33l; þat's (Eggf>é) i gaglviþe fagrrauþr hane Vsp 423 enn of þann das ist ferner von dem zu (das umb im texte ist unrichtig, s. den