(Þórr) stakk Giíþarveli upp í raptana mins níunar? Skm 41 kQlomk í haufof)

FM6llWr; þá Vea ok Vilja lóztu þér, Vkv 33*, ólosk í ætt þar ézter kappar

Viþres kvæn i báþa 1 baþm of teket Ls Hdl 182, þú. vast, Brynhildr! . . heille

264, sjau hundroþ manna i sal gengo, versto i heim boren Hir 42;

áþr kvæn konungs i ketel tøke Gpr III 74; 5 2) temporal (wo im deutschen ebenfalls

af hræzlo ok hugbleyþe yas þér i hanzka meist der dat. angewandt wird): i árdaga

tr of) et Hrbl 77; (skal) verpa lauke i cin den tagen der urzeit' Vsp 613 Vm

iQg Sd7Q, fótom sér fm fánom, hQudom 284 551 Grm 58 64 431 Skm 5* 72 Ls

sér Jm {)inom, jQrmonrekr! orp et i eld 91 25* 481 Hdl 371 Bm 2*, i aldar røk

heitan Hm 256; var þeim (Þóre ök Loka) 10 (beim Weltuntergang' Vm 39*, 1 ragna

vi sat fyrst i gestahús til herbergis FM røk dass. Bdr 144, i þann tima Grt 16,

61*; ves þú sem fnstell sås vas þ r unge nn i þann tiþ Grt 6, i dag (heide' Hrbl 140,

i ofanverþa Qnn Skm 316; i morgon (heute morgen' HHv 391 HH

c) nach den verbis des bekleidens u. ä.: II18* 28* Gpr 122 4, i morgon hverjan betr hefþer fm, bróþer! at fm i brynjo 15 Jeden morgen' Vsp 29*r, i aptan (heute fører Akv 17 % ferrat svá siþan brúþr i abend' HHI35% i nQtt ,heute nacht' brynjo Akv 462, flykþosk þeir Atle ok Alv 22 Am 25i sinne tsogleich' Alv l2, fóro i brynjor Am391; (Þórr) férþesk i sinn þetta (diesmal' Am II4 142, i annat allra i ásmegen (rüstete sich aus mit der sinn (ein andermal* HH 1 45*, i sinn asenkraft' Hym 322; Fránmarr jarl haff>i 20 annat Hrbl 144 Am II2 984, i mål hvert hamaz i árnar liki HHv 5 pr 9; góf>- (jedesmal' Hqv 374;

borner smugo i gofjvefe Hml62; hana 3) die Ursache oder den zweck einer

(Guþrúno) SigVQrfjr sveip r i ripte Sg 84; handlung bezeichnend: mQrgom orþom

d) nach den verbis des sehens und mæltak i minn frama Hqv 1033, få meyjo sagens: ein sat (vQlva) ute, es enn aldne 25 mann i megenþarfar (um einem drin-kvam yggjungr åsa ok i augo leit Vsp 282, genden bedürfnisse abzuhelfen' Bm 11*, leit i augo Yggs barn i f>rQ Hym 2*; Of)inn stakk hana (Brynhildi) .. i hefnd hann (Freyr) så i jQtunheima Skm 2, SQto þess (um sich dafür zu rächen' Sd 4 hjón, SQOsk i augo Bp 271, hann (Sin- pr 8;

fjQtli) sa i hornit Sf9; hvat mælte Oþenn, 30 4) die nähere bestimmung oder ein-

áþr á bål stige, sjalfr i eyra syne? Vm schränkung eines adj. angebend: vasat

544; ey manne f>at veit, hvat fm i hann i augo yþr of glikr (in bezug auf

árdaga sagþer i eyra syne Vm552; die augen' Sg 36*;

e) nach verschiedenen andern verbis 5) die art und weise, in der jmd etw. und adjj.: afr i tvau áss brotnaþe Hym 35 tut: leit i augo Yggs barn i f>rQ (trotzig' 124; (hus var) graf it i jQrf) niþr Fm Hym 2*;

44 pr 3; gæta varþ (Kostbera) tungo i G. in betreff der adverbialen ausdrücke

góma bájm Am 9*; hraut enn hQfge i brot (brott), i gær, 1 gøgn, i gøgnom,

hallr sundr i tvau Grt 234; merge smæra i mille, i mót, i senn, i sundr s. das

mølf>ak f>á meinkrQko ok lemþa alla*i lif>o 40 zweite wort;

Ls 434; f>at faer vito, hvé hón (Valgrind) II. adv. 1) darin: er hann (SinfjQtli)

's i lås of loken Grm 224, Hymes meyjar så i hornit, skilþi hann at eitr var i Sf9,

.. þér i munn migo Ls 344; blóþe i gløpr es gests kváma, ef i gøresk nekkvat

spor báþer r end of) Br 182; skinn sól i Am 294, øxar at lQgf)0, meþan i (in Vinges

sale Alv 355; hair hugfullr i horn of 45 körper) Qnd hixte Am 382, leitaþak i likna

þaut Hm 18*; åt (svaf) vætr Freyja (ich suchte rettung darin' Am 451;

åtta nQttom, svá vas óf)fus i jQtonheima 2) hinein: open vas illúf) es þeir (syner

Prk 264 284; Niþaþar) i sqo (lito) Vkv 212 242, gørf)i

f) endlich wird zuweilen i c. acc. ge- Sigurþr grQf mikla á veginum ok gekk setzt, wo im deutschen nach anderer 50 Sigurþr þar i Fm 3, til jartegna sendi hon auffassung der dat. gebraucht wird: es (Guþrún) HQgna hringinn Andvaranaut ok mér i heþen hvern handar væne Hqv 732, knýtti i vargshár Dr 10.

hvat fm árnaþer i jQtonheima f)ins ef>a Composita: i-frá, í-vif>e, i-viþja.