orrosto dass.: prt. ind. sg. 3. Sigmundr Hqv 154% þeim sjQlfom Sigrun .. of barg

konungr fell i orrostu fyr Hundings sonum ok fare þeira HHI3V; acc. létom fljóta

Sf 28; f. i val dass.: pr-s. ind.pl. 3. far sund yfer Od 29*, gørf>ot far festa áþr

Óþenn á jarla þás i val falla Hrbl 72; þeir frå hyrfe Am 34*; 2) beförderung

prt. ind.pl. 3. miner sjau syner sunnan- 5 zutvasser, fahrt, überfahrt: sg. gen. þér

lands, verr enn åtte, i val fello Opr 16*; skal fars syn ja Hrbl 133; acc. hann

3) strömen, sich ergiessen: prs. ind. sg. 3. (ferjukarlinn) bauþ Sigmundi far of fjQrþinn

q fellr austan of eitrdala Vsp 36% fellr Sf21, far vilk þiggja Rm 18*; 3) be-

bratr breke brQhdom hære Rm 17*, var schaffenheit eines ding es, Sachlage, sache:

þar eptir svelgr i hafinu, er særinri fellr 10 sg. acc. svá døme ek of slikt far Hrbl 117.

i kvernaraugat Grt 32; pl. 3. þær (ár) Compositum: far-hirþer.

falla gumnom nær, en falla til Heljar 2. får, n. (norw. faar, feer. får; vgl.

heþan Grm 28G-% þér þjóþár falla at fjQr- aschived. fare, m., fara, f., adän. får, n.,

lokom Gg 82, (mit suff. negat.) fall at sv á fare, f.n.; alts. far, ags. fær, n., ahd.

bratr breke né blaar unner, þó kømsk 15 fåra,fari, f., vgl.got.ferja, m. (nachsteller})

heill af hafe Sd 95 Vs; part. prs. f. sg. 1) hass, feindschaft: sg. dat. ør est, Odrún!

dat. fallande bqro (true enge maþr) Hqv ok ørvita, es mér af fare ((aus feindschaft')

854) falla yfir überfallen: prs. ind. flest orþ of kvazt Od 10% ek sé af f åre

pl. 3. þriar þjóþar — falla þorp yfer — ((in feindseliger absieht') skotenn flein i

meyja MQgþrases (s. z. st.) Vm 491; 20 folke vaþa Hqv 150l; acc. hitke hann

5) part. prt. f. sg. nom. (emk) fallen at flþr, þót þeir of hann får lese gehässiges

frændom sem fura at kviste ich bin der über ihn äussern' Hqv 24*; 2) unheil,

verwandten beraubt tvie die f Öhre der verderben: sg. gen. fårs vas (Vinge) flýt-

zweige Hm 42; 6) fallask gebrechen, ab- ande ,war förderer des Unheils' Am42;

gehen, im stiche lassen (ehm): prs. ind. 25 dat. full skal signa ok viþ fáre sea Sd 7

pl. 3. opt sitjanda SQgor of fallask Þrk 9*; acc. fm felder mér får af hQndom Od 8*;

prt. ind. sg. 3. (mit suff. negat.) fellskat 3) böses Vorzeichen: sg.nom. þat's fár

saþr sviþre der verständigen fehlte es nicht miket, ef fm føte drepr, þars fm at vige

an anstand Am 6*. veþr Rm 24l; unheilvolle prophezeiung:

fambe, m. (vgl. norw. faame, fume 30 sg. acc. fjQrve yþro skyld of) ér firþer vesa,

(dummkopf', dän. dial. fjambe dass.); in: ef vissak þat får fyrer Rm 7*.

fimbol - fambe. Compositum: får - hugr.

fane, m. (nonv. aschived. fana, f., adän. 3. får, adj. (norw. faa, fœr.fáur, aschwed.

fane, f.; got. ags. fana, alts. ahd. fano, far, adän. fat, n. (fehlend'; got. faus,

afris. fana, fona, m.) tuch, f ahne; in: 35 alts. få, fo, ags. féa, afris. fé, ahd. fao,

gunn-fane. fo) wenig (häufig im sg. gebraucht, wo

fang, n. (nonv. fær. aschwed. adän. im deutschen der pl. angewendet werden

fang; ags. ahd. fang, afris. fang, feng, muss): m. sg.nom. fár kann ósnotr svá

m.) 1) das nehmen, fassen, ergreifen. t\wenige verstehen das so, ivenn sie nicht

sowie auch das was genommen, gefasst, 40 klug sind' Hqv 159*, får vas fremre sás

ergriffen ivird (fang, beute); 2) die aus- fold ryþe Rm 26% fár es hvatr es hroþask

gebreiteten arme und der räum der durch tekr, ef i barnøsko es blauþr Fm 6*, fár

dieselben umschlossen wird: sg. dat. kunne þeim fljóf)a lQtom Rr 152, fár es

Sigmundr bar hann (Sinfjotla) langar leiþir fullrýnenn Am II2, bifjr sér får verra Am

i fangi sér Sf 19; 3) ringkampf, kämpf 45 79 % fár treystesk þar fylkes rekka eld

im allgem.: sg. gen. es mér fangs vQn at at rijja né yfer stiga FH210; acc, augna

frekom ul fe Rml3*. gam ans fyser aptr fån Fj 51 (doch ist fån

Composita,: and-fang,her-fang,vei-fang. hier sicherlich falsch und vidi, durch

1. far, n. (nonv. fær. aschwed. adän. flestan %u ersetzen, vgl. Fj48*); f.sg.

far; ags. fær; ahd. far (landeplatz') 50 nom. fQ mon syster, þót fQþor misse, hefna

1) fahrzeug, schiff, boot: sg.nom. mona hlýra harms Rm 10*; compar. m. sg.

yþvart far alt i sunde, þót ek hafa Qndo nom. mon á beinom brinna yþrom fære

låtet Sg 52*; dat. bjarga fare .. á flote eyrer ((weniger kostbarkeiten') Sg 512;