andsvQi' veitte Sgl71 451; acc. miket eitt skala manne gefa (es ist nicht nötig dass man jmd nur grosse geschenhe macht' Hqv 521, esa sá vinr Qþrom es vilt eitt seger Hqv 123% viþ vin eitt vápn- 5 gQfogr Oþennæ lifer Orm 19% ek þér satt eitt segek Fm92, satt eitt sagþak Sg 70% (sofef) eige lengr) an svá ljóþ eitt kveþak Ort 7*; pl. nom. ero þat svik ein es sea þykkjomk? HHII39% esa þat svik ein es 10 sea þykkesk HHII401; acc. heiptyrþe ein teir þú þér i hvivetna Fm 9% þat alt of beiþk eiii missere (in einem einzigen halbjahr' Oþr 173; 7) allein (ohne ge-sellschaft oder begleitung): m. sg. nom. 15 hvi fm einn sitr endlanga sale? Skm 3% hvi þú einn of kvamt eikenn fur yfer? Skm 173, einn of kvamk eikenn fur yfer Skm 18% hvi'st einn komenn i jQtonheima? Ak 6% einn Vølundr sat i UlfdQlom Vkv 20 63 82, (hvi) est einn komenn oss at finna? HHv 31 % einn Gunnarr . . hQrpo hende kniþe Akv 343; pl. nom. komeþ einer tveir Vkv 221; f. sg. nom. ein sat (vqlva) ute Vsp 28% (kråka) sat á kviste ein Rp47% 25 vesattu sva ør, at eiu farer .. draughúsa til HHII50% ein sat (Brynhildr) ute aptan dags Sg 6% hvarfk ein þaþan and-spille frá Gpr lill1; dat. mer Atle J>at einne sagþe (tunter vier augen') Sg 371; 30 einn saman dass.: m. sg. nom. fork einn saman Hqv 47% Heþinn fór einn saman heim ór skógi HHv 30 pr 6, Sigurþr reiþ einn saman Grp 3, æ gengk einn saman Fm 2*; 8) allein (durch eigene kraft 35 oder leistungsfähigkeit, ohne hilfe oder Unterstützung anderer): m. sg. nom. varþk þeim (konom) einn qIIoiii øfre at rqþom Hrbl 46, át Sifjar verr .. einn meþ qIIo yxn två Hymes Hym 15*, dró mærr 40 Hymer . . hvale einn á qngle upp senn tvaa Hym 222, einn meþ qrom ok aust-skoto bar (Þórr) til bøjar brimsvín jqtons Hym 283, mont einn vega orm enn frána Grp 111; pl. nom. megot tveir menn einer 45 tio hundroþ Gotna binda eþa berja Hm 232; 9) implur. einer wie der andere, sämtlich (vgl. Hildebrand Zze 90): f. nom. hamingjor einar þærs i heime ero (die meyjar Mogþrases) Vm493; bes. im genet. 50 vor dem pron. indef. und vor superlativen im sinne von allra (zur hervorhebung od. Steigerung des begriffes): m. gen. verþr

af Qllom (Fenres kiudom) einna nekkverr (vornehmlich einer') tungls tjúgare Vsp 408, enge es einna hvatastr Hqv 64* Fm 17* (vgl. jedoch Ark. 14, 354 fg.). Composita: ein-bane, ein-hendr, ein-here, ein - hver}-, ein - mæle, ein - nætr, ein-stéþr, ein-valde, einneg (d. i. einn veg), enge (d.i. einn-ge). einneg (d. i. einn veg; vgl. fær. eisini, eisinni, d. i. einn veginn) adv. auf dieselbe weise: þat segja allir einnig, at þeir (Gjúkungar) sviku hann (Sigurþ) í trygþ Br 20 pr 7.

ein-nætr, adj. (norw. ein-nætt) eine nacht alt: m. sg. nom. nam (mon) Óþens sunr einnætr vega Vsp 33* Bdr 11 2; dat. ise einnættom (verjet maþr svá tryggr at true) Hqv 852.

ein-st0þr, adj. (norw. ein - stød) allein stehend, einsam: f. sg. nom. einstøf) emk orþen sem Qsp i holte Hm41.

ein-valde, m. (vgl. aschwed. en-valder, adj.) alleinbesitzer: sg. nom. munde hann (Sigvqrþr) fear þess es Fáfner réþ einvalde ves B,Fm38*.

eir, f. eigentl. name einer göttin, dann s. v. a. göttin überhaupt: sg. dat. eire aur-glases (der göttin des goldes', d.h. der frau (Sinmara) Fj 28*.

eira (rf>; norw. fær. eira; vgl. ahd. alts. éron, ags. árian, got. aistan) schonen: inf. sór réþ (Vinge) litt eira ((er war durchaus nicht zurückhaltend') Am 30K

eisa (aþ) sich reissend schnell vorwärts bewegen: part. prs. m. sg. nom. eisande gekk und Qþlingom lofþungs flote lQndom fjarre HHI283.

eiskra (af); norw. eiskra) schnauben (vor zorn od. aufregung): inf. gengo ór garþe gQrver ({nahe daran') at eiskra Hm II1.

eiskqld, n. pl. herz: acc. eiskqld ek vil eten láta ept þenna dreyra drykk Fm 313.

eitr, n. (norw.eiter, fær. eitur, aschwed. eter, adän. edder; ahd. eitar, altnfrk. eitir, ags. átor) gift: sg. nom. draup þar ór (eitrorminum) eitr Ls 65 pr 4, skilþi hann (SinfjQtli) at eitr var i (horninu) Sf 9, hvárki mátti honum (SigmUndi) eitr granda utan né innan Sfl2, (c. art.) draup eitrit k Loka Ls 65pr 7; dat. bjór .. eitre bland-enn Hdl 50*F (S. liest mit Bugge eitr-blandenn), er Fáfnir skreiþ af gullinu, blés hann eitri Fm 4, eitre fnøstak es á