sár

485

sáttr

sárfenginn, adj, smærtefuld, s-in sótt (sótt = hugsótt) Pét 43.

sárfíkinn, adj, 'sår-figen', begærlig efter sår, blod, s. sárgammr Drv (XI) 2.

sárflóð, n, 'sår-elv', blod, s-s eldr, sværd, ESk 5.

sárgagl, n, 'sår-gæsling', ravn, tv 40; pil eller spyd, herðimeiðr s-s, kriger, Egils (XII) 2 (vistnok urigtigt for hirði-).

sárgammr, m, 'sår-grib', ravn, Drv (XI)

2,  s-s huggendr, krigere, pKolb 3, 3. sárgeitungr, m, 'sår-bi' (se geitungr),

ravn, Steinarr 2.

sárgymir, m, 'sår-sø', blod, s. svarraði á sverða nesi Hák 7.

sáríss, m, 'sår-is', sværd, rjóða s-a Kolli 3.

sárJQkulI, m, 'sår-is(tap)', sværd, geima s., — sár-geima-, blodets, jokull, sværd, (jfr prymsvellir), Isldr 14.

sárka, (-aða, -aðr), (rød)farve, s. hol-barkar ro, rødne sværdet, Hfr 3, 6; "þat er sarkat er roðit er" SnE II 493 med hensyn til dette ord; hvorvidt vokalen er lang eller kort, er iøvrigt ikke helt sikkert; rimet taler for det sidste (sark- : bark-), men vokalen kunde være forkortet.

sárklungr, m, 'sår-torn', sværd, Has 46.

sárla, adv, smærtefulåt, bittert, med sorg, sitja s. of e-m Gudr II 12, drukku s. saman, til smærte, sorg (for den talende), Guðr II 29, syngva s. at sverða þingi, synge bittert således at der opstår smærte, ved sårene —, Tindr 1, 2. Jfr sárliga.

sárlaukr, m, 'sår-løg', sværd, Skúli 1, 2.

sárlax, m, 'sår-laks', sværd, s-a Sýr, valkyrje (kamp), Eg Lv 18.

sárleikr, m, smærte, sygdom, Mv II 12, Heil 16.

sárliga, adv, smærtefuldt, bittert (= sárla), meiða s. ESk 6, 40, grata s. Mv I 13, s. vafðr í sauri synda Katr 46 (her udtalt sálliga).

sárligr, adj, smærtefuld, bitter, s-t full Guðr II 21, s. dauði Gd 47, s-g sorg Merl I 39.

sárlinnr, m, 'sår-slange', sværd, Eskål Lv 2, Hfr Lv 13.

sárlogi, m, 'sår-lue', sværd, Hjålmp II 5.

sárlómr, m, 'sår-lom', ravn, s-s mgtuðr, kriger, Od 8.

sárlogr, m, 'sår-væske', urigtig v. 1. til sárlax.

sármeiddr, ad], hårdt såret, s-tt brjóst, i åndelig mening, Pét 6.

sármútari, m, 'sår-høg', örn, s. grár Hl 31 b; på grund af adj. grár, der ikke passer på ravnen, må her ornen være ment, på hvilken adj. meget bedre passer.

sárna, (-aða, -at), såre, brjóst s-at af synda pyrnum Gd 1.

sárorri, m, 'sår-urhane', ravn, pTref 2.

sárr, adj, 1) såret, s. tyggi, gramr Hfr

3,  24. 20, sukku s-ir niðr Hfr 3, 13, es

s-ir vgru Harkv 10, falla s-ir Hást 7, vilja séa e-n s-an Peg 24, s. á meiði Hamð 17, erum s-ir Am 60, sjúkir ok s-ir Ej 36, vinna e-n s-an GSúrs 31, sQrum, rettelse for sára, pTref 1, — öm (uden just at antyde et åbent sår), s. fótr Mhkv 16, s-ir lófar Anon (X) III C 4, s-ir sullir LU 77, s-ast mein Mhkv 10, s-ar undir Skúli 1, 3 (her betyder dog s-ar måske snarere 'frembragte ved våben'), bjúg ok sgr (tunga) LU 23. — 2) såret (åndelig talt), s. hugr Sigsk 60, mik s-a Sigsk 57, s-t hjarta Likn 18. — 3) bitter, smærtefuld, s. grátr Guðr I 20, LU 57, s-ar sútir LU 56, sór sorg Gudr I 24, så (harmr) s-astr Ghv 17, slíðrar ok s-ar hefnðir Ghv 5, s-ar atgøroir Hsv 139, s-ar seköir Gd 45, s-ar synðir LU 19, GdfS 25, s-ar bætr Sól 68, s<jr kvol Ólhv 1, spr iðran GdfS 3, s. dauði Gudr II 7, Has 27, LU 52. -sárt, adv, smærtefuldt, leika s. Am 49, leika s. viö e-n Eg Lv 30, Isldr 20, svíða s. LU 84, hryggja s. Gd 30, knýja s. Gd 19. Jfr andar-, hoggu-, sekð-, vig-.

sárteinn, m, 'sdr-tén', sværd, s-s svip-njgrðungar, krigere, Hást 1, brigöir s-a, d. s., G S urs 3.

sártík, /, 'sår-tævehund', udskældende betegnelse, s-in rQg Vgls 14.

sárvarmr, adj, 'sår-varm', varm (som) fra et friskt sår, sárvQrm sóknbára Hl 33 b (ved rettelse for -vorðr).

sárviti, m, 'sår-bavn (lue)', sværd, s-a scekir, kriger, Leið 12.

sárvitr, f, 'sår-vætte(væse'n)', valkyrje, s. flugu Hhund I 54.

sárvæginn, adj, skånsom overfor 'sår', o: synder, om gud, Nik 1, 1.

sárvgndr, m, 'sår-vånd', sværd, G Dropl 5.

sárvgrðr, urigtig læsemåde, se sár-varmr.

sáryrði, n. pi, sårende, bitre, ord, sak-ask s-um Lok 5. 19.

sárþísl, f, 'sår-stang', sækir s-ar, kriger, Evids 5.

sátán, m, satan, Mv III 24.

Sátíri, n, = Santíri, Cantyre, Sturl 5, 9.

sátlalauss, adj, uden forlig, fred, Anon (XIII) B 18.

sáttargjarn, adj, villig til forlig, fred-elskende, s. synda fellir, biskop Gudmund, EGils 1, 31.

sattargørS, /, forligs-istandbringelse, s. er ætluð tveim Mhkv 10.

sáttarof, n, forligsbrud, fredsbrud, Mark 1, 15.

sáttmál, n, forligs-betingelser, forlig, láta síga sáttmgl, om ægteskabs indgåelse, Sigsk 38.

sáttr, adj, forligt, forsonet, enig, sgtt munuð it snemr Sigsk 54, synir s-ir Anon (XI) Lv 12, s. við e-n Hsv 20, sitja s-ir saman, i fred og enighed, Vafpr 41, Fj 37, Jorns 40; s-ir saman Hhund II 21 kan næppe være rigtigt, meningen kræver det modsatte. Jfr 6-.