ór

447

or

fladt (område) eller 'op af noget, der tænkes dybt (med flere nuancer), med verber, der betegner al slags bevægelse, transitive eller intransitive, fara ór holti Vpl 16, ganga ór eyju Vol 29, ór garði Grip 8, leiða ór garði Akv 12, búa flaust ór Oorðum Mark 1, 5, jfr Rst 4, ór jotna gorðum Hávm 108, ór Stafnsnesi Hhund I 23, ór Brandeyju Hhund I 22, ór p>ránd-heims mynni Rst 15, koma ór Jotun-heimum Vsp 8, ór myrkheimi Akv 42, líöa ór ljóðheimum Gróg 2, støkkva ór ElivQgum Vafpr 31, fara ór Nið Sigv 10. 3, støkkva ór landi Arn 2, 7 (intr.), HH) 31 (trans.), flýja ór landi Yt 17, líða ór staö, skride fremad, pdr 5, fœra ór stað Grott 11, hlaupa ór Hafrsfirði Harkv 11 (o: fra egnen omkring H.), holða vánir ór heimi, kommende fra, Eirm 2, bjóða ór heimi Yt 32, ríða, bera ór borgum Sturl 3, 19, Mark 1, 29, ór hverju hrófi Sturl 3, 13, ór skala Grip 5, ór holl Akv 7. 15 (her ór efter), ór hreysum Hym 35, koma e-u út ór hofi Hym 33, ganga ór durum Gri 23, hógdrœgt ór (hugar) fylgsni St 1, jfr 2, logi gaus ór húsum Jóms 19, feta út ór vglundarhúsi Lil 92, koma ór runni Rþ 36, koma ór sæ (v. 1. sal urigtigt), op af, Vsp 20, komsk Uror ór brunni Korm 1, 4, koma upp ór ægi Vsp 59, koma upp ór láði ESk 6, 25, bera ór Surts sokkdolum Hal 2, taka ór díki Lil 22„ ór helju"Bdr 2, Ghv 19, Reg 1, ór himni, ned fra, Hhund l 54, ór fjalli, ud af, Grott 10, stíga ór soðlum, ned af (fra), Vol 7, hagl ór norðri Jóms 32, upp ór skýjum Lil 70, ganga ór vígþrimu Hhund I 7; fljúga ór hendi Sigsk 22, snúask ór hendi e-m Hhund 1 30, líða ór bondum, glide ud af, blive befriet for, Bdr 14, leysa ór festum Sturl 5, 15, leysa ór hoptum Lok 37, nema ór nauöum Ej 40, jfr leysa ór banni Lil 64; om en tænkt bevægelse, orð koma ór belg Hamd 27, Hávm 134, ór hlátra ham bark hróðr Hfl 20, eldr brinnr ór augum pry 27, vakna, vekja ór svefni Grip 16, Hamd 6, GSúrs 28, rekjask ór svefni Am 90 (vikle sig ud af), véla ór vi ti Hárb 20, þiggja róð ór brjóstum Hávm 9, ifr þefr gengr ór munni Harkv 3, eldi hrauð ór hlunni Sturl 3, 12, vaxinn ór grasi, op over, Guðr I 18. — 2) om fjærnelse af noget, der ligger nede i, inde i, grafa grund (jorden) ór dali Hårb 18, skera, slita hjarta ór e-m Oddrgr 28, Guðr II 31, skera tungu ór hofði ESk 6, 37, jfr 40 og 59, slíta siónir ór hgfði Fj 45, gala (hein) ór hgfði Haustl 20, skríða 6r hamsi Mhkv 6, hrjóðask ór skikkju Am 49, hrauzk ór hervóðum Hák 4; mjólk ór brjóstum Lil 87, blóð komit ór brjósti Hamð 23, hleypa blóði ór undum Sturl 3, 8, skora blóð ór benjum Grott 15, sveiti dreif ór hausum Krm 6, leka ór hausi Sigrdr 13; bera e-t ór serk, tage ad af, Am 24, draga ór skíði Hamd 15, koma ór eggi Harkv 4, hrinda <5r knéum Hym

32; drekka ór e-u Gri 7, Krm 25, skaka hagl ór segli Vell 8; — koma ór styr, slippe med livet, Hfr 3, 23, ráða gagni ór styr, udaf, som resultat af, ESk 6, 32; koma ór því liði, ud af den skare, Vsp 17. — 3) ofte om udgangspunktet for noget, hvorfra noget sker, siges, eller lign. (tænkt bevægelse), hvor man kan gengive ór ved 'i', sverð beit ór hendi Eyv Lv 5, Hák 5, bíða ór stað, på stedet, Sigv 1, 2, skjóta ór (selv stående i) lypt-ingu Rst 23, senda (selv værende i) ór gndugi Akv 36, fregna ór ulfíði Hhund I 16, segja ór reiðu Helr 5, senna ór soðlum Hyndl 8, heyra ór Hléseyju Oddrgr 30. — 4) om hjemstavn, slægtsamhørighed, ór N'óatúnum, fra N., pry 22, brúðr ór steini Helr 3, vesa taldr ór miklu kyni Mhkv 9.

—   5) om det stof, hvoraf noget göres, gera ór e-u Gri 40. 41, Ej 12, Vafpr 21, Vol 25, vinda síma ór sandi Hárb 18, hofuö ór steini Hårb 15, ór golli Vsp 37, pry 4. — 6) andra udtryk, telja fátt ór fjolða, lidet af den hele mængde, ESk 6, 67, stolit væri e-m ór ætt, en blev sin æt meget ulig, Mhkv 2, kjósa ór garði, noget ud fra (i) den gård, HHj 2, velja ór kerum, noget i karrene, Ghv 7, vega ór skógi, ved drab (kamp) at befri en for fredløshed, Am 99; horfa ór heimi, vende bort fra, Ski 27; segja ór hverjum heim, fortælle tidender fra, Alv 8, segja ór Nóregi (ný spjoll) HHj 31, segja ór helju Bdr 6; — deyja ór helju, dø bort fra hel, komme til et andet sted end 'hel', eller (rigtigere): dø i (ved) døden, Vafbr 43.

—    7) om forvandling fra noget, gera heimska ór horskum Hávm 94. — 8) adverbielt, ór es par brunnit, derudaf er der brændt et stykke, dér er et 'tab lidt, Am 54, unz ór varð jotunn Vafpr 31, drekka hvert full ór Eg Lv 36.

1.  óra, (-aöa), — vára, våres, blive forår, Sigm 1.

2.   óra, (-ða, -at), yppe strid, kævles, órir gestr við gest Hávm 32.

órar, /. pi, galskab, afsind, SnE II 216.

óráð, n, dårligt råd, plan, forehavende, gjalda 6. illri þjóðu Rst 8, 6. var pat Gud 7.

óráðinn, adj, uvis, 6. hlutr Hsv 61.

óreiðinn, adj, ikke tilböjelig til vrede, Hsv 142.

óreiðr, adj, ikke vred, blid, líta ó-um augum Sigrdr 3.

órétír, adj, urigtig, þat es órétt Arbj 24.

Gri, m, 1) dværgenavn, pal IV ii 4, jfr Fj 34. — 2) slangenavn, pul IV qq 1.

óríkr, adj, lidet mægtig, Birgir 6. Har nid, 6. hringa, fattig, Ófeigr 5.

órlausn, /, svar, ydelse, Gyd 8.

órofnaðr, adj, ubrudt, hel, ó-uöu lofi (abl. abs.) alls grams Nikdr 1.

órói, m, uro, Anon (XIII) B 30.

órór, m, "den urolige', navn på havet, pul IV u 2.

órr = várr s. d.

órskurðr, m, afgörelse, tydning, 6.